
Une équipe fantastique pour un service de qualité

David Palmer
Gérant et directeur commercial

Mar Oliveras
Responsable de la production et de l'assurance qualité

Carles Veiret
Directeur technique

Laia Sales
Responsable d’administration

Vanessa Aleman
Responsable de comptes et assistante commerciale

Montse Solé
Responsable de comptes et technologies de la traduction

Leigh Brooker
Responsable de comptes

Montse Carrión
Trafic et production

Yolanda Carrión
Trafic et administration

Susan Kelly
Conseillère linguistique

Cristina López
Responsable de comptes

David Montes
IT Assistant & DTP

Ely Parés
Responsable de l'interprétation et vendor manager
Une équipe fantastique pour un service de qualité

David Palmer
Gérant et directeur commercial

Mar Oliveras
Responsable de la production et de l'assurance qualité

Carles Veiret
Directeur technique

Laia Sales
Responsable d’administration

Vanessa Aleman
Responsable de comptes et assistante commerciale

Montse Solé
Responsable de comptes et technologies de la traduction

Leigh Brooker
Responsable de comptes

Montse Carrión
Trafic et production

Yolanda Carrión
Trafic et administration

Susan Kelly
Conseillère linguistique

Cristina López
Responsable de comptes

David Montes
IT Assistant & DTP

Ely Parés
Responsable de l'interprétation et vendor manager
Une équipe fantastique pour un service de qualité

David Palmer
Gérant et directeur commercial

Mar Oliveras
Responsable de la production et de l'assurance qualité

Carles Veiret
Directeur technique

Laia Sales
Responsable d’administration

Vanessa Aleman
Responsable de comptes et assistante commerciale

Montse Solé
Responsable de comptes et technologies de la traduction

Leigh Brooker
Responsable de comptes

Montse Carrión
Trafic et production

Yolanda Carrión
Trafic et administration

Susan Kelly
Conseillère linguistique

Cristina López
Responsable de comptes

David Montes
IT Assistant & DTP

Ely Parés
Responsable de l'interprétation et vendor manager

Notre histoire
Tys est née, sous un autre nom, au début des années 1990, quelques années après l’entrée de l’Espagne dans l’Union européenne. C’est une époque où l’échange d’informations entre les institutions et les entreprises se développe à un rythme tel qu’il entraîne une hausse exponentielle de la demande de services de traduction dans tous les domaines d’activité.
En 1996, après quelques années d’expérience dans la prestation de services de traduction pour des entreprises et des institutions locales, deux traducteurs se sont associés pour créer Tys et, en peu de temps, l’entreprise a obtenu ses premiers contrats avec l’administration publique et de grandes entreprises. Petit à petit, Tys se spécialise dans l’offre d’un service de traduction professionnel et personnalisé de la plus haute qualité, capable de couvrir un large éventail de besoins linguistiques et de gestion, et toujours soutenu par les possibilités technologiques disponibles à tout moment.
À la fin des années 1990 et au début du nouveau siècle, Tys a fondé, avec cinq autres entreprises, la première association nationale d’entreprises de traduction et a participé à l’élaboration de la première norme européenne de traduction, qui fut le point de départ de l’actuelle norme UNE-EN ISO 17100 : 2015. Elle promeut activement les normes de qualité auprès des clients, des traducteurs et des universités. Ce sont également les années où le nombre d’employés est passé de 5 à 12 et où les nouvelles technologies ont eu un fort impact sur l’entreprise : systèmes de traduction assistée par ordinateur, développement de logiciels de gestion, communications …
Aujourd’hui, après plus de 20 ans d’existence et avec un effectif de 20 personnes, Tys est une référence dans le secteur, tant pour la qualité de son travail que pour ses solutions technologiques pour les processus de production et de gestion.