Home 9 Quiénes somos

Un equipo fantástico para un servicio genial

David Palmer

Gerente y director comercial
Nada es lo que parece.


Linkedin

 

Mar Oliveras

Directora de Producción y QA
Si respetas lo que haces, siempre podrás sentirte orgullosa de tu trabajo.
Carles Veiret

Carles Veiret

Director técnico
Sin innovación no hay futuro.
Laia Sales

Laia Sales

Responsable de Administración
Lo que hago no es muy importante, pero es muy importante que lo haga.
Vanessa Aleman

Vanessa Aleman

Gestora de cuentas y asistenta comercial
Doctora en palabras, amante de los desafíos lingüísticos y personales.
Montse Sole

Montse Solé

Gestora de cuentas y tecnologías de la traducción
Esfuérzate, ponte retos, sé positiva y, sobre todo, ¡no te olvides de reír, que es la mejor medicina!
Leigh Brooker

Leigh Brooker

Gestora de cuentas
Por más que me gusten las palabras, en los mejores momentos de la vida sobran.
Montse Carrion

Montse Carrión

Tráfico y producción
El trabajo bien hecho es mi objetivo.
Yolanda Carrion

Yolanda Carrión

Tráfico y administración
Mi lema: no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

Susan Kelly

Asesora lingüística
Haz lo que amas, ama lo que haces.

Cristina López

Gestora de cuentas
Con esfuerzo, perseverancia y buena voluntad puedes coronar todas las cimas que te propongas.

David Montes

IT Assistant & DTP
Nada sucede hasta que algo se mueve.
Ely Pares

Ely Parés

Responsable de Interpretación y vendor manager

Nuestro trabajo es como una caja de bombones: nunca sabes lo que te va a tocar, por eso lo mejor es estar preparada.

Un equipo fantástico para un servicio genial

David Palmer

Gerente y director comercial
Nada es lo que parece.


Linkedin

 

Mar Oliveras

Directora de Producción y QA
Si respetas lo que haces, siempre podrás sentirte orgullosa de tu trabajo.

Carles Veiret

Director técnico
Sin innovación no hay futuro.

Laia Sales

Responsable de Administración
Lo que hago no es muy importante, pero es muy importante que lo haga.

Vanessa Aleman

Gestora de cuentas y asistenta comercial
Doctora en palabras, amante de los desafíos lingüísticos y personales.

Montse Solé

Gestora de cuentas y tecnologías de la traducción
Esfuérzate, ponte retos, sé positiva y, sobre todo, ¡no te olvides de reír, que es la mejor medicina!

Leigh Brooker

Gestora de cuentas
Por más que me gusten las palabras, en los mejores momentos de la vida sobran.

Montse Carrión

Tráfico y producción
El trabajo bien hecho es mi objetivo.

Yolanda Carrión

Tráfico y administración
Mi lema: no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

Susan Kelly

Asesora lingüística
Haz lo que amas, ama lo que haces.

Cristina López

Gestora de cuentas
Con esfuerzo, perseverancia y buena voluntad puedes coronar todas las cimas que te propongas.

David Montes

IT Assistant & DTP
Nada sucede hasta que algo se mueve.

Ely Parés

Responsable de Interpretación y vendor manager
Nuestro trabajo es como una caja de bombones: nunca sabes lo que te va a tocar, por eso lo mejor es estar preparado.
David Palmer

David Palmer

Gerente y Director Comercial

Mar Oliveras

Mar Oliveras

Directora de Producción y QA

Carles Veiret

Carles Veiret

Director técnico

Laia Sales

Laia Sales

Responsable de Administración

Vanessa Aleman

Vanessa Aleman

Gestora de cuentas y asistenta comercial

Montse Solé

Montse Solé

Gestora de cuentas y tecnologías de la traducción

Leigh Brooker

Leigh Brooker

Gestora de cuentas

Montse Carrión

Montse Carrión

Tráfico y producción

Yolanda Carrión

Yolanda Carrión

Tráfico y administración

Susan Kelly

Susan Kelly

Asesora lingüística

Cristina López

Cristina López

Gestora de cuentas

David Montes

David Montes

IT Assistant & DTP

Ely Parés

Ely Parés

Responsable de Interpretación y vendor manager

Nuestra historia

Tys nace, bajo otro nombre, a principios de los años noventa, pocos años después de que España se incorpore a la Unión Europea. Es una época en la que el intercambio de información entre instituciones y empresas crece a tal ritmo que impulsa de forma exponencial la demanda de servicios de traducción en todos los ámbitos de actividad.

En 1996, tras unos años de experiencia prestando servicios de traducción para empresas e instituciones de ámbito local, dos traductores se unen para crear Tys y, en poco tiempo, la empresa obtiene sus primeros contratos con la Administración pública y con grandes corporaciones. Poco a poco, Tys se especializa en ofrecer un servicio de traducción profesional y personalizado de alta calidad, capaz de cubrir un amplio abanico de necesidades lingüísticas y de gestión, y apoyado siempre en las posibilidades tecnológicas de cada momento.

A finales de la década de los noventa y en los primeros años del nuevo siglo, Tys funda junto con otras cinco empresas la primera asociación nacional de empresas de traducción, participa en la gestación de la primera norma de traducción europea, que fue el punto de partida de la actual UNE-EN ISO 17100:2015, y promueve de forma activa estándares de calidad entre clientes, traductores y universidades. Son también los años en que la plantilla pasa de 5 a 12 empleados y en que las nuevas tecnologías irrumpen con fuerza en la empresa: sistemas de traducción asistida, desarrollo de software de gestión, comunicaciones…

Hoy, tras más de 20 años de existencia y con una plantilla de 20 personas, Tys es una referencia en el sector, tanto por la calidad de su trabajo como por sus soluciones tecnológicas para los procesos de producción y de gestión.

Trabajamos día a día para mejorar en la comunicación entre personas y empresas.