Seguro que podemos ofrecer el servicio de traducción que necesitas.

Traducción especializada
Cada proyecto tiene unas necesidades distintas en cuanto a plazos, especialización, equipo humano o soluciones tecnológicas. Dominar los procesos de traducción es la clave para que tus proyectos salgan perfectos, sean del ámbito que sean: jurídico, económico, institucional, científico o técnico.

Marketing
Seducir no es fácil, pero si nos confías tus proyectos lograremos captar la atención de tus clientes y sabremos transmitirles exactamente lo que deseas. Una buena traducción se hace querer.

Páginas web
Cada web es un mundo de complejidad distinta. A la tecnología necesaria para gestionar los contenidos hay que sumar los conocimientos en posicionamiento SEO, sin olvidar la localización de los aspectos culturales. Confíanos tus proyectos web para presentarte al mundo.

Traducción audiovisual
Los contenidos audiovisuales ya forman parte de cualquier proyecto de comunicación. Si necesitas subtítulos para tus proyectos, nuestro equipo te echará una mano.

Transcreación
Una traducción excelente no siempre es suficiente para la internacionalización de los proyectos de nuestros clientes. Si necesitas ir un paso más allá, has encontrado al equipo que buscabas: nos apasiona trabajar en esta otra dimensión de la comunicación. ¡Echa un vistazo a este caso de éxito para ver un ejemplo práctico!

Maquetación/DTP
Ya sea en PDF, InDesign, PowerPoint o cualquier otro formato, te devolvemos las traducciones listas para usarlas sin tener que preocuparte por la presentación. ¡Está todo perfecto!

Corrección
Da a tus textos la importancia que merecen: asegúrate de que no contienen ningún error ortográfico o sintáctico y de que están escritos con el estilo que mejor encaja en tu proyecto. Son tu carta de presentación.

Interpretación
Cuando la comunicación no es por escrito, sino en vivo y en directo y en cualquier parte del mundo, entran en juego otros actores. Tanto si es simultánea como consecutiva o de acompañamiento, nos ocupamos de todo, incluso del material necesario. Y, cuando no hay posibilidad de un acto presencial, organizamos tu evento con nuestra plataforma para interpretaciones a distancia.

Traducción jurada
Si necesitas presentar una traducción con validez legal en un organismo oficial, lo que necesitas es una traducción jurada. Las legalizaciones no son iguales en todos los países: cuenta con nuestra experiencia para facilitarte todo el proceso.

Transcripción
Traducimos textos en formato audio o simplemente te dejamos por escrito el mensaje oral original con el nivel de intervención que precises: literal, sin marcas de oralidad o adaptado al contexto en que se prevea publicarlo. Con la tecnología específica, estos procesos son mucho más rápidos de lo que piensas.
¿Necesitas más información?
Si tienes un proyecto, nos encantaría conocerte y que nos contases más. Creemos en tu proyecto como si fuera el nuestro propio. Por algún sitio hay que empezar, ¿no? ¿Qué tal si nos escribes?