Más de 20 años de experiencia en servicios de traducción e interpretación.

Gracias a nuestra especialización en procesos, nuestro equipo de profesionales cualificados y las nuevas tecnologías, podemos traducir en prácticamente todos los formatos y todas las combinaciones de idiomas.

 

Caso de éxito

Cadena hotelera: de Mallorca al mundo

Transcreación: la clave para internacionalizar una empresa

Caso de éxito

Romper barreras en una convención del sector energético

¿Cómo se transmite un mensaje a más de 400 personas de más de 6 países?

Caso de éxito

Empresa del sector industrial y su concurso en México

Un reto de 250.000 palabras en tan solo 2-3 días

Lo más reciente de Tys en nuestra cronología de Twitter

El 24 i el 31 de desembre el nostre horari d’atenció al públic serà de 9 a 15 h.
El 24 y el 31 de diciembre nuestro horario de atención al público será de 9 a 15 h.
On 24 and 31 December, our office will be open from 9 am to 3 pm.

Hola, @termcat. A la vostra fitxa de "neurorehabilitació", el mot en castellà està escrit sense doblar la "r": "neurorehabilitación". Però sembla que hauria d'anar amb "r" doble, com "cardiorrespiratorio" (). Ens ho podríeu confirmar, sisplau? Gràcies!

FundéuRAE@Fundeu

«Cardiorrespiratorio», con erre doble y en una sola palabra: http://bit.ly/1xQVBiR

Mostrar más...

¡Contáctanos!

Si tienes un proyecto, nos encantaría conocerte y que nos contases más. Creemos en tu proyecto como si fuera el nuestro propio. Por algún sitio hay que empezar, ¿no? ¿Qué tal si nos escribes?

Nuestros clientes. Nuestra mejor presentación